第四百七十二章 奇怪的童话故事


    安南之前构想过很多次,自己到底该如何回城。
    他想过让玩家们通知玛利亚,让姐姐飞出来把自己接回去;也想过发个主线任务把玩家们召唤过来,让他们带来能够用于构建传送仪式的材料;甚至他还想过,直接给卡芙妮她们报个平安、然后暂时先不回去——以被掳走为借口,在诺亚逛几圈。
    但无论是哪种方式,安南认为自己回去都应该是从容不迫的胜利者姿态。
    ——他万万想不到,自己会被悲剧作家打包后一个快递“寄回去”
    。
    悲剧作家先是跑到诺亚王宫,讲清楚了情况。
    然后在笑眯眯不说话的银爵士的见证与监视下、在卡芙妮的房间构筑起了一个简易的祭坛终端……然后又带着银爵士一起回去、在银爵士的见证下,把安南作为“献给悲剧作家的祭品”
    而被传送了过来。
    因为悲剧作家的确接受活物作为祭品,而银爵士通常来说是不收祭品的。
    如果收也只会是某种契约——比如说房契地契卖身契,所以对银爵士的献祭仪式是无法成立的。
    但为了防止悲剧作家把安南寄到什么奇怪的地方去……顺势把“帮助安南”
    变成“绑架安南”
    ,银爵士姑且还是受累特地跑了一趟,见证了安南被塞到箱子里之后、成为了“活祭品”
    ,被传送到了卡芙妮的房间中。
    安南感觉头顶一亮——
    揭开盖子之时,就看到旁边围了一大圈人。
    “……这是某种新情调吗?”
    萨尔瓦托雷惊叹着:“说起来,我的确看过类似的童话。
    把自己捆起来、放到礼物盒里,用这种方式偷偷送到情人家中偷情什么的……还挺浪漫的。”
    “……你们诺亚人的童话都这么成熟吗?”
    蹲在盒子里的安南吐槽道:“而且这么大的礼物盒子真的不会被发现吗?”
    “你是说《乔尼和彻丽》?我小时候,倒也听奶妈讲过那个故事。”
    卡芙妮眉头紧皱:“但我这边听到的版本,是彻丽把自己剁碎之后做成了汤,借着女佣之手分批送到了乔尼的房间中。
    然后再让乔尼把她的骨头拼了起来,把她复活在了阁楼里。”
    “喂,等一下……”
    听傻了的不只是安南,旁边的玛利亚也感觉到不太妙:“为什么要做出这种事?他们两个人是什么关系啊?”
    “是情人关系,曾经也是夫妻。
    当然,要我说是一对骗子。”
    卡芙妮解释道:“乔尼与彻丽是一对青梅竹马的强盗法师……”
    “青梅竹马的强盗法师可还行,这元素还挺复杂。”
    “——安南,你别打岔。
    然后,他们截杀了一位贵族的时候,发现他是一位女伯爵尚未谋面的未婚夫。
    “这位女伯爵,据说会使用歪曲法术。
    她会每个月杀死一位青春少女,来延续自己的青春……”
    “我这边听到的版本,是她会用少女的血洗澡来着。”
    萨尔瓦托雷在一旁补充道:“当然,这并不合理。
    用这种手段是无法构筑起足以延续寿命的仪式的。
    不过如果是歪曲法术的话,就合理多了……”

小技巧:按 Ctrl+D 快速保存当前章节页面至浏览器收藏夹;按 回车[Enter]键 返回章节目录,按 ←键 回到上一章,按 →键 进入下一章。