第二百四十九章 什么是奇迹


    见“愚者”
    先生轻笑不语,“正义”
    奥黛丽等人只好收回目光,不再发问。
    对于这种只给提示,不做解释的情况,他们并不觉得有任何问题,神灵一级的存在往往都有类似的习惯,有的时候,给的甚至不是提示,而是启示。
    在“愚者”
    先生这种大人物眼里,仅仅一个名称就足够了,我们不能理解是层次还不够,需要更加用心地揣摩和尝试……“正义”
    奥黛丽愈发期待起自己成为“心理医生”
    后的情况。
    “……我记得那座半废弃的神庙里就有类似‘救赎蔷薇’的文字?”
    “倒吊人”
    阿尔杰侧头看向“太阳。”
    戴里克毫不犹豫地点头道:
    “是的,在一副壁画的角落,由巨人语衍化出来的文字书写而成,我们用了一定的时间才破解。”
    “巨人语衍化出来的文字……”
    “倒吊人”
    阿尔杰上次并未在意这个细节,此时却不得不有所联想。
    那个小男孩杰克疑似从苏尼亚海过去的……巨人语衍化出来的文字……阿尔杰斟酌着提出请求,具现了一行单词。
    那些单词属于古弗萨克语这北大陆诸国文字的源头,意思就是:
    “救赎蔷薇。”
    “太阳”
    戴里克仔细一瞧,顿时有些愕然:
    “很接近,只是在词尾的处理上不太一样。
    “‘倒吊人’先生,这是你们那里的文字?”
    说着,戴里克重现了壁画上的那些单词。
    “对。”
    阿尔杰给出肯定的答复,“这种语言本身也有演变,你们发现的那种应该属于更早期的类型。”
    在语言学界,这种类型的古弗萨克语被广泛认为是所罗门帝国的特征……历史学家克莱恩在心里给出了最正确的答案。
    “倒吊人”
    阿尔杰停顿了一下道:
    “对应壁画的内容呢?”
    “我没负责那个区域,出发前也没有细看……”
    “太阳”
    戴里克一下有些羞愧。
    阿尔杰表情不变地点了点头:
    “找机会弄清楚,这里面或许就藏着关键点。”
    “好!”

小技巧:按 Ctrl+D 快速保存当前章节页面至浏览器收藏夹;按 回车[Enter]键 返回章节目录,按 ←键 回到上一章,按 →键 进入下一章。