第15章 住在岛上的人(第2页)
“不,朋友,”
他说,“是被放荒滩的。”
我曾经听说过这种在海盗当中非常普遍却又十分可怕的惩罚手段,被放荒滩的人会被丢弃到一座遥远的、荒无人烟的小岛上,除了一点点弹药,什么都不给他留下。
“我是三年前被放逐到这里的,”
他继续说道,“从那时起,我就一直靠吃山羊肉、浆果和牡蛎度日。
要我说,人无论到哪里都能自谋生路,总有办法活下去。
可是,朋友,我是多么想念那些真正的、人类应该吃的食物啊!
你身上有没有碰巧带着块干酪之类的?没有?唉,在多少个漫漫长夜,我做梦都梦见烤得黄黄的、美味的干酪—可是每次睁开眼睛,我还是被困在这个地方。”
“如果我还能回到船上去,”
我说,“你想吃多少干酪就有多少。”
这期间,他一直不断地或者摩挲一下我衣服的料子,或者碰一碰我光滑的手,或者仔细观察我的鞋子。
总之,在说话的间歇,对于一个同类的出现,他表现出了一种孩子般的兴奋。
听到我最后的那句话,他一下子抬起头来,紧紧盯住我,流露出吃惊和狡黠的神气。
“‘如果我还能回到船上去’,你刚才是这么说的吗?”
他重复着我的话,问道,“有人在阻拦你吗?”
“反正不是你。”
我答道。
“你说得对,”
他急急忙忙地叫道,“那么,朋友,可以告诉我你的名字吗?”
“吉姆。”
我说。
“吉姆,吉姆,”
他说,显出很高兴的样子,“你瞧,吉姆,我现在过的这种苦日子,恐怕连你听了都会为我感到难为情。
比方说,你瞧见我这副落魄、被惩罚的模样,一定想不到我有一个虔诚地信奉上帝的母亲吧?”
“不,我不太相信。”
我回答。
“啊,好吧,”
他说,“但是我的确有一个信仰虔诚的母亲。
曾经,我也是个待人有礼、信奉上帝的孩子,我可以把教义背得滚瓜烂熟,以至于你都无法将上一句和下一句分开。
可是如今,我竟然沦落到如此悲惨的地步,吉姆,要知道,所有的一切都是从我在那该死的墓石上扔铜板23开始的!
事情就是这样开始的,之后就越走越远。
我的母亲早就告诫过我,说我没有好下场,后来果然被她—这个虔诚的女人—说中了。
天意如此,让我沦落到这步田地。
在这座荒岛上,我从头至尾、仔仔细细地把所有的事都想过了,我又重新开始信奉上帝,遵从他的指引。
你可千万别引诱我喝太多的朗姆酒,当然,如果是为了庆祝好运而喝那么一点点,我还是很高兴的。
我已决定一心向善、改邪归正,现在,我也知道该如何走上正路。
而且,吉姆,悄悄告诉你,”
小技巧:按 Ctrl+D 快速保存当前章节页面至浏览器收藏夹;按 回车[Enter]键 返回章节目录,按 ←键 回到上一章,按 →键 进入下一章。